公告版位
這裡是我藉由文字抒發體悟的小地方,如果你喜歡,也有話想說,歡迎你留言告訴我:)

目前分類:音樂 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

這首歌名為〈さよならだけが人生だ〉,翻譯成中文就是「人生足別離」的意思,這句話是來自於唐代詩人于武陵的五言絕句《勸酒》。

 

勸君金屈卮,滿酌不須辭。

花發多風雨,人生足別離。

文章標籤

Sabrina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

akb48-2  

 

AKB48每個人都擁有美麗的笑容,一百多人有一百多種姿態,可愛的、成熟的、優雅的、美麗的、清純的,共同點就是她們都擁有堅定的眼神,都擁有願意為了自己的夢想和目標傾盡全力去追尋的勇氣。

 

我是如何認識 AKB48

文章標籤

Sabrina 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

最近在電臺聽到一首歌,雖然聽不太懂歌詞意思,但是零碎的單字還是聽得出來,那些詞彙讓這首歌變得很美,我第一次聽就愛上這樣輕盈的旋律,所以電臺第二次播放的時候,我就特地把歌名記下來。

 

歌手Jason Mraz的歌曲Love someone

 

文章標籤

Sabrina 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

談五月天的同志歌曲,就要先從1999年的〈擁抱〉開始談起。

 

 

我覺得這首歌的歌詞是慢慢往上堆疊累積的,情緒也愈疊愈高,歌詞和歌曲旋律互相呼應。這首歌的旋律很美,給人一種搖曳慵懶的感覺,以前覺得歌詞敘述的形狀很模糊,無法從歌詞中讀出一個具體的東西來,但是我此刻再回去看,覺得歌詞的意義與意境其實滿鮮明的。

維基百科上說,這首歌是當年五月天參與角頭音樂,和地下樂團一齊發行合輯《ㄞ國歌曲》,因應同志主題寫了這首〈擁抱〉,我覺得五月天的其他歌曲也有同志意象,就一一列在下面分享囉。

文章標籤

Sabrina 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

[那年,雨不停國]片尾曲A Thousand winds千風之歌。

「請不要在我的墳前哭泣,因為我並不在那裡。」

那麼好聽的旋律和那麼溫暖的歌詞。 

嗚嗚,好聽到都要落淚了。

 

Sabrina 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

If life is a drama you cry on my shoulder.如果人生是一場戲,你在我的肩膀上哭泣。
All the star will shine and time has come.
所有星星將閃耀光芒,時間也將到來。

Sabrina 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()