最近在電臺聽到一首歌,雖然聽不太懂歌詞意思,但是零碎的單字還是聽得出來,那些詞彙讓這首歌變得很美,我第一次聽就愛上這樣輕盈的旋律,所以電臺第二次播放的時候,我就特地把歌名記下來。
歌手Jason Mraz的歌曲〈Love someone〉
我很喜歡副歌那句「When you love someone.」,特別是唱到「love」的時候,那個輕飄飄拉高上去的音符, 還有這句「Shining stars all seem.」,腦海裡也會跟著浮出滿天星空的美麗景象,這首歌淡淡的,沒有太多吵雜的音符,以大量的吉他作陪襯,愈單純的歌曲愈顯美麗。下面是英文歌詞跟中文歌詞翻譯。
Love is a funny thing
愛情是個有趣的事
Whenever I give it, it comes back to me
當我給予別人愛,這份愛也會回到我身上
And it's wonderful to be
那是非常美妙的
Giving with my whole heart
我可以交付出我的整顆心
As my heart receives
而我的心會接收到
Your love
你的愛
Oh ain't it nice this life, we've got each other
噢,這美好的一生當中,我們陪伴彼此
And I am right beside you
我就在你身邊
More than just a partner or a lover
比伴侶或是愛人還要多
I'm your friend
我是你的朋友
*When you love someone
當你愛著一個人
Your heartbeat beats so loud
你的心臟跳動聲如此響亮
When you love someone
當你愛著一個人
Your feet can't feel the ground
你的腳輕飄飄的好似感覺不到地面
Shining stars all seem
那些閃亮的星星
To congregate around your face
環繞在你的臉旁閃閃發光
When you love someone
當你愛著一個人
It comes back to you
你也能夠愛自己
And love is a funny thing
愛情是個有趣的事
It's making my blood flow with energy
讓我的血液裡充滿力量
And it's right on time
就在最好的時間點上
Oh ain't it nice this life, we've got each other
噢,這不是很美好嗎?在這一生,能有彼此的相伴
And I am right beside you
我就在這裡,在你的身邊
More than just a partner or a lover
不只是一個伴侶 不只是一位愛人
I'm your friend
我是你的朋友
We're gonna give ourselves to love tonight
今晚我們把自己都獻給愛情
Lifting up to touch the starlight
伸手去碰觸夜空
And we will savor every second
我們細細品嘗每一秒鐘
We suspend together
我們一起暫停在此刻
You and I will
你和我將會
You and I will
你和我將會
You and I will
你和我將會
When you love someone
當你愛著一個人
Your heartbeat beats so loud
你的心臟跳動聲如此響亮
When you love someone
當你愛著一個人
Your feet can't feel the ground
你的腳輕飄飄的好似感覺不到地面
Shining stars all seem
那些閃亮的星星
To congregate around your face
環繞在你的臉旁閃閃發光
When you love someone
當你愛著一個人
It comes back to you
你也能夠愛自己
其實我幾乎都聽流行國語歌,很少聽西洋音樂,所以對西方歌手都不太認識,查這首歌的時候發現這位似乎是很有名的歌手啊,這首點閱率超過一億的歌曲〈 I'm Yours〉我也聽過,不過相較之下,我還是更喜歡 〈Love someone〉。
順便推薦一下Coldplay酷玩樂團,他們應該算是很知名的樂團吧?但我是最近才聽他們的歌,最開始是從〈Paradise〉跟〈Yellow〉認識他們的
但我最喜歡的是〈The Scientist〉
〈Us Against The World〉
這首歌我也很喜歡。
Mindy Gledhill的〈All About Your Heart〉